Zum Inhalt gehen

Transkript

00:08

Mann, ich fange immer mit dem Globus an, oder?Ich kann anfangen, wo ich möchte.

00:15

Uff, okay.Also, wann sprechen wir dieselbe Sprache?

00:19

Ist es wichtig, dieselbe Sprache zu sprechen, wenn das Team einen multikulturellen Hintergrund hat oder sich an jeden Kontext anzupassen?

00:26

Hier glaube ich, dass ich etwas zu sagen habe, in dem Sinne,dass ich das Glück hatte,auf fünf verschiedenen Kontinenten zu arbeiten, abgesehen vom vielen Reisen natürlich wegen der Arbeit und weil ich multikulturelle Teams auf der ganzen Welt leiten muss.

00:41

Und ja, es ist wahr, dass es eine große Herausforderung ist.

00:44

Und wenn man dann noch hinzukommt, dass man remote arbeitet,vervielfacht sich die Komplexität.

00:50

Eines ist wichtig und ich sage es immer: Ideen kann man diskutieren und Wahrnehmungen noch viel mehr.

00:59

Was jedoch nicht zur Debatte stehen kann, sind Grundsätze.

01:01

Also mit multikulturellen Teams ist für mich immer das Wichtigste,zunächst eine Reihe von Grundsätzen festzulegen,auf die sich alle einigen können, an die wir alle fest glauben.

01:14

Und dann, von da an, kommt alles von selbst.Denn letztendlich kann man, wie ich schon sagte, über eine Idee diskutieren,aber nicht über einü Prinzip, das du zuvor vereinbart hast.

01:23

Und deshalb ist es auch immer wichtig, wenn ich neue, vielfältige Menschen in meine Teams aufnehme,auch schon in der Interviewphase,die Grundsätze klar darzulegen und deutlich zu machen, welche Punkte nicht verhandelbar sind.

01:35

Eine schlechte Einstellung ist beispielsweise nicht verhandelbar.

01:38

Böswilligkeit seitens eines Kollegen zu unterstellen, ist nicht verhandelbar.

01:42

Es ist also immer wichtig, wie ich sage, diese gemeinsamen Grundlagen zu schaffen,die letztendlich universell sind.

01:49

Es spielt keine Rolle, woher du kommst, welchen Hintergrund du hast,Du wirst an sie glauben müssen und dich ihnen entsprechend verhalten müssen.

01:56

Und ich denke, das ist der einfachste Weg, um sicherzustellen, dass am Ende alle dieselbe Sprache sprechen.dieser Sprache, denn ich ziehe da eine Analogie.

02:01

Wenn du beispielsweise die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte betrachtest,das gilt für alle.

02:07

Es spielt keine Rolle, ob du aus den Vereinigten Staaten, Peru oder Australien kommst.

02:12

Letztendlich müssen sich alle an die gleichen Regeln halten und am Ende ist es bei einem Unternehmen nicht anders, wenn man diese Prinzipien hat,dass letztendlich alle Mitarbeiter davon profitieren.

02:22

Ich habe dazu unzählige Geschichten, bei Microsoft zum Beispiel habe ich eine Geschichte, ich habe einen in Finnland und einen in Portugal.

02:30

Sie sind wie Tag und Nacht.Der Finne kommt immer drei Minuten vor Beginn zu allen Meetings.

02:35

Drei, nicht mehr, nicht weniger.Der aus Portugal kommt immer zwei bis drei Minuten zu spät.

02:41

Und für den Finnen ist das respektlos.Für Portugiesen ist das beispielsweise der normale Modus Operandi, eine kulturelle Eigenheit.

02:49

Aber gleichzeitig betrifft es auch zum Beispiel, wie man Konflikte löst.

02:53

Es gibt Menschen, die konfrontativer sind, zum Beispiel einige Israelis, oder Menschen, die Konflikten eher aus dem Weg gehen, fast alle südamerikanischen Kulturen,es hängt natürlich immer davon ab.

03:02

Aber es ist auch wichtig zu verstehen, wie jeder denkt, und wie ich schon sagte,am Ende kehrt man immer zu den Grundlagen zurück,die über allem stehen müssen.